Транскрипция слова учитель на английском

Транскрипция слова учитель на английском

зачем так отдалять буквенный (зрительный) образ слова от его аудио-картинки?или студент, который сдал toefl на проходной бал в универ в штатах (не помню какой,но экономический и не harvard) он не выговаривал межзубные звуки да так, что free = three, father = fazer и еще всегда путался в ударениях.У меня один мальчик 4х лет с лёту начал по транскрипции читать, а квадратные скобки и осознание что перед ним не буквы а звуки ему только помогло!мы в этом направлении говорим о методике в целом чтобы учитель смог работать по любому учебнику.можно предлагать им действовать с карточками, на которых отображены эти значки транскрипции.транскрипция - один из инструментов обучения языку и работа со словарями, в том числе и монолигвальными, без нее невозможна.Не становится ли транскрипция лишней ступенью, на которую тратится много времени и сил, но роль которой благодаря современной технике становится не такой важной.дома ребята подбирают и записывают в папочку на этом же листочке 2-3 слова и иллюстрируют их.в транскрипции, по сути используют те же значки для согласных, что и сами согласные буквы.в чтении английского языка есть железная логика, есть четкие правила.я это повторять не устану потому что научить чужому языку можно только так.мы пляшем и поем в 6 лет, в 7 пляшем, поем и читаем по транскрипции, в 8 пляшем, поем, учимся пользоваться словарями с транскрипцией (на компьютерные запрет), читаем дома сказки со словарем и много еще чего делаем.Лучше всего вводить фонетику и транскрипции с помощью специальных сказок (самая известная из них про мистера язычка - я ее еще с дошколки помню) одновременно с изучением алфавита, при этом объясняя, что у каждой буквы есть свое имя!полный список сегодняшних обновлений faq для изучающих английский язык доступен на этой странице.сейчас уже в первом классе на уроке русского языка дети учат правило: то, что мы пишем - слова, то, что произносим - звуки.то есть, при работе над произношением можно обратить внимание на транскрипцию.во-первых, в начальной школе нужны специальные словари, во-вторых, если они на дисках, надо, чтобы родители их купили, а потом еще и контролировали работу с ними.если детей не обучать транскрипции, они стараются на уроке запомнить на слух, но память каждого ребёнка индивидуальна.наверное, целесообразно вам демонстрировать ученику как произносится то или иное слово, если оно является новым ( да и старым, если подумать, тоже ).отвечает:Ultrairina_ruя тоже избегаю применения транскрипции, помню как в 4 классе мы исписывали тонны тетрадей в три колонки (слово, транскрипция, перевод), никто из нас лучше читать от этого не стал.а для детей в чтении, как и во всем остальном, нужна постепенность и интерес.Небольшой рассказ на английском с параллельным переводом «василий выбирает профессию», поможет сохранить слова надолго в вашей памяти.прослушав и повторив за диктором слова (kite, bike, mine, like) дети не сомневаясь прочтут pipe правильно.английский перед поездкой в ирландиюсловарный запас для сремнение о русскоязычных умк по английскомукакую выбрать схему для дальнейшего изучения?Транскрипция дает достаточно точное представление о звучании слова, в то время как восприятие на слух зачастую довольно субъективно.в этом случае получается, что осознанное чтение - это осознанное декодирование буквосочетаний..у меня 9-летки после 2 лет обучения без единого транскрипционного знака и с кучей аудирования читают не хуже (а может, и лучше), .Буду признателен, если вы расскажете об этой статье своим друзьям:Английский в картинках.все остальное - фонетические трюки значение которых в российской методической школе думается преувеличено.а поскольку они работают днем, все переносится на вечер, причем английский - не единственных предмет, по которому задания бывают, связаны с сетью.так что мы все с разными учебниками - заложники наших учащихся и их способностей а также умения и желания учить.когда освоят основы, начинаем работу над звуками, там и знакомятся с фонетическими знаками.с этой группой я сейчас "в четвертом классе" - читаем книги, пользуемся словарем, без транскрипции никуда.да и многие мои ученики уже находятся на таком уровне, когда им не нужна ни транскрипция, ни коррекция произношения.вот так идет обучение букве от звука через значок транскрипции (повторюсь: значок транскрипции - только для узнавания и опоры при произнесении звука.хочу просто напомнить, что правила чтения (открытый - закрытый слоги) и транскрипция - разные вещи.а мы в русском языке спрашиваем знатоков как правильно ставить ударение в слове.Food данный набор слов поможет не остаться голодным на чужбине!с второго года обучения мы знаем два образа слова - орфографический и фонетический.знакомые слова все читают без искажений, проблемы начинаются с незнакомыми.В чтении английского языка есть железная логика, есть четкие правила.чем раньше ребенок научится пользоваться всеми нужными инструментами, тем, на мой взгляд, лучше.а еще важнее развитие личности и интеллекта, чтобы было что выражать правильно произнесенными словами.как они при этом самостоятельно работают с новыми словами, которые встречают в книгах?я стала учить их читать на английском, когда они прошли букварь.слушатьраспорядок дня слова и фразы онлайн, на английском языке с транскрипцией и произношением русскими буквами на тему «распорядок дня»слушатьалфавит онлайн произношение букв английского алфавита.не буду выделять ни один учебник так как там где по мнению учителей-практиков так называемая "слабая началка" там авторы заложили идею обильного слушания и проговаривания а не механики чтения незнакомых слов по правилу открытого и закрытого слога.буква «y» может обозначать как согласный, так и гласный звуки.,помню, лет пять назад у меня была подобная ситуация, девочка путала h и g, t и b.70% из не использовавших их ссылались на отсутствие времени, на отсутствие средств воспроизводства (не на всех гаджетах работают, в основном на компьютерах, у 18% их не было).И еще - полагаться только на компьютер не всегда удобно.надо сказать, что ребенок читает знакомые слова без ошибок - никаких искажений.у шишковой в учебнике слова записываются в орфографии, а в рабочей тетради - транскрипцией.последние 12 лет моей практики показывают, что большинство детей не умеют читать (основа для говорения и слухового восприятия) по-английски, несмотря на обилие разных импортных и похожих на них совместных и авторских учебников, созданных по импортным образцам учебника для любых иностранцев, проживающих в англоязычной среде, без учета особенностей родного языка учеников.

Учитель на английском транскрипция

Тот 1 балл, который можно за эту технику чтения получить, - это не особенно важно, на мой взгляд.но в любом случае, транскрипция - это дополнительный инструмент, зачем от него отказываться )) я сама люблю бумажные словари и смотрю там транскрипцию, когда вижу новое слово.Лично я только так и работаю с курсом милли начиная с первого класса.к тому времени, когда приходится часто работать со словарем, с транскрипцией они уже достаточно знакомы, чтобы самостоятельно правильно прочитать новые слова.слушатьвремена года название времен года, месяцев и дней недели на английском языке с транскрипцией, русским переводом и онлайн произношением.сейчас, когда к скультэ вышел диск, задаю на дом "выразительное чтение и перевод".теперь наверное всем нам понятно, почему зарубежные команды авторов "не упираются" в проблему обучения чтению слов по правилам.конечно есть картинки предметов с написанной буквой и соответствующим значком транскрипции.по правилам конечно учить можно и нужно но чтение незнакомых слов имеет скорее академическую а не коммуникативную ценность.очевидно, что без понимания этого внутреннего характера английского языка наше знакомство с ним оказывается механическим и поверхностным, изучаемый материал не укладывается в сознании и легко забывается.дети сначала слушают такой короткий текст(учебник закрыт), выделяют вслух самый частый звук.но знаки транскрипции и чтение буквосочетаний так и тренируем хотя бы раз в неделю в первые два года.после этого новые слова они сначала слушают, потом читают, потом знакомятся с транскрипцией.Что касается транскрипции, тут у меня лично такое мнение - без неё всё-таки не обойтись тем, кто язык учит серьёзно ( мне , например).Если вы говорите [w], то перед глазами должно появиться [w] на табличке и т.могут отключить свет, компьютер может поломаться, у кого-то вообще нет компьютера, кто-то уезжает на дачу, где нет компьютера - да мало ли.помочь всем желающим получить минимально необходимые теоретические знания, необходимые для дальнейшего изучения английского языка.никаких особых сложностей для 8-летнего ребенка открытый-закрытый слоги на фоне большого количества примеров не представляют.но таков уж английский, что невозможно выучив алфавит читать написанное.если да - прекрасно, если нет, пусть учится в школе, а на носителе тренирует разговорную речь.авторы постепенно вливают в метод чтения целым словом наш классический звуко-буквенный.мне просто кажется, что умение пользоваться словарями для определения произношения пусть и важное, но второстепенное, особенно когда все слова уже сейчас озвучены в электронных словарях.в результате дети не стараются научиться читать, а пытаются только запомнить произношение слов.потом не понятна фраза "так как метод обучает звукам" она является частью предыдущего предложения?например, для буквы аа подобрано слово ape (объясняем детям, что an ape - это крупная человекообразная обезьяна, в то время, как monkey - это маленькая обезьянка.так что все из книги-учебника, с помощью словарей с транскрипцией.никаких особых сложностей для 8-летнего ребенка открытый-закрытый слоги на фоне большого количества примеров не представляют.в связи с этим 3 вопроса:- правильно ли развивать это умение с начала обучения языку?у меня был пару лет назад из 40 анкет с вопросами:- используете ли вы диски к вашим учебникам: аудио (да, нет), видео (да, нет), с интерактивными тренажерами и обучающими играми (да, нет).Обучая детей английскому по методике jolly phonics транскрипция не нужна." учитель - не словарь, не грамматический справочник и еще много чего не .про начальную ступень умк spotlight мне уже надоело писать: из 10 учеников начальных классов 3-х школ, занимающихся у меня на репетиторстве в этом году, 8 пострадали (только так и могу это назвать) от провального spotlight (начальная ступень).К тому времени, когда человеку предлагается пользоваться транскрипцией, он уже должно четко представлять, как произносятся звуки, и если глухое th он пытается прочитать, как "с", значит, этот звук он еще не освоил, и смотреть на транскрипцию ему еще рано.Теория и практика обучения английскому языку/teaching english - theory and practice.Главная бесплатные уроки для изучения иностранных языковпрограммы для изучения иностранных языковгенератор карточек для заучивания словкарточки и тематические словариметодики запоминания иностранных словиностранные языки в картинкахкроссвордыконтактыкарта сайтаанглийский язык.а если не знают слово, то лезут в бумажный словарь и ищут его там?возвращаясь к транскрипции - она нужна для чтения отдельных слов в словаре и особенно тех что читаются не по правилам слога.Уроки немецкого языкатексты на немецком языкетесты по грамматике немецкого языканемецкие слова по темам + карточкинемецкий в картинкахтесты на знание немецких словнемецкие кроссвордынемецкий алфавитдиалоги на немецком языкефранцузский язык.но он прекрасно говорил на языке ничуть не смущаясь своей дикции.многие отечественные учебники создавались в расчете на постоянную помощь учителя, который и должен был тратить большую часть урока на внятное и понятное изложение того, что изложено в учебниках либо понятно только для учителя, либо так кратко, что вызывают уйму вопросов у учеников и вызывает стойкое чувство неуверенности, т.читать начинают во втором классе, когда уже умеют это делать на родном языке, так что это уже совсем не то, что дошкольники.Специально транскрипцию с учениками я не изучаю, упор делается на произношение, а не на то, как обозначается тот или иной звук в international phonetic alphabet.и к концу начальной школы хватает англичан, не умеющих читать :) чтобы читать по транскрипции не нужно знать типы слогов - надо просто сказать, что существует другая запись, которая помагает правильно прочесть слово, это как нотная запись для певца:)в детстве я сама научилась читать по транскрипции, спрашивала только маму как произнести звук, соответствующий значку.лексики на начальном этапе немного, и все слов они слышат как от меня, так и с аудио/видеозаписей.я когда-то по вашей просьбе отправляла на е-мейл маленький японский кроссворд.отвечает:Irina_ruхочу просто напомнить, что правила чтения (открытый - закрытый слоги) и транскрипция - разные вещи.ну и, конечно, буква - это ключ к познанию мира.и даже изучив лексику и грамматику английского языка, зачастую мы не говорим на нем правильно, строим свою речь «по-русски».поэтому, я учу детей не читать вслух, практикуя и оттачивая произношение, а анализировать его смысловое содержание.. может я резковата, но данная тема в последнее время становится все больнее!смотреть изучение языка изучение английского языка начинается с практического усвоения его азов, звукового и словарного состава, основных грамматических форм.Не буду выделять ни один учебник так как там где по мнению учителей-практиков так называемая "слабая началка" там авторы заложили идею обильного слушания и проговаривания а не механики чтения незнакомых слов по правилу открытого и закрытого слога.по негневицкой надо было еще рассказывать про всякие "домики", где окна закрыты, а где открыты (т.с приходом электронных словарей значение транскрипции конечно же уменьшается, а роль обучения чтению целым словом безусловно возрастает.

если там попадется незнакомое слово, ну helicopter например, достаточно его прочитать два-три раза, карточку нарисовать, в стирание букв поиграть с обязательным проговариванием слова после дописывания исчезнувших букв, и все, слово намертво "записано" в его звуковом изображении.Последние 12 лет моей практики показывают, что большинство детей не умеют читать (основа для говорения и слухового восприятия) по-английски, несмотря на обилие разных импортных и похожих на них совместных и авторских учебников, созданных по импортным образцам учебника для любых иностранцев, проживающих в англоязычной среде, без учета особенностей родного языка учеников.небольшие по объему тексты и рассказы для чтения на английском языке с русским переводом.открыть типы чтениякак правильно произносить знаки транскрипции обозначающие дифтонги, гласные и согласные звуки английского языка.знание транскрипции - всего лишь вспомогательное, если ребенку так удобно.Уроки английского языкатексты на английском языкетесты по грамматике английского языкаанглийские слова по темам + карточкитесты на знание английских слованглийские кроссвордыанглийский в картинкаханглийский алфавитанглийские карточки onlineнемецкий язык.это знакомство с английским языком еще не дает вам представления о специфике английского языка, о том, что в языкознании называется его системой и строем, а в обиходе — его «духом».учу также и просто учиться, не бояться страшных слов типа "транскрипция".Что делать, если родители хотят контролировать обучение английскому своих детей, присутствуя на уроках?Birds наименование: птицы по-английски язык: английский транскрипция: есть количество карточек: 75 шт.Б) только для поиска перевода слов (со словарями в сети);.вспоминали и писали транскрипцию на память, в общем, занималсиь недетской ерундой.не все в начале отличают и [i:] на слух, например, или but и father, выдавая в обоих случаях привычный русский "а".смотретьчасти суток части суток на английском языке с транскрипцией и онлайн произношением.кстати, мне практически не встречались дети, которые слыхали что-нибудь о слиянии звуков или интонационном построении речи, без которого наш английский практически не воспринимается носителями языка.она любит рисовать и под эту "музыку" удастся ее концентрировать и на английском получше и с меньшим утомлением.соглашусь с ultra, что произносительная функция в ldoce - это писк восторга у детей постарше, которые печатают слово, а потом слушают.смотретьцвета и оттенки онлайн произношение названий основных цветов и оттенков на английском языке с транскрипцией и переводом на русский язык.Сайт учителя английского языка «учим английский» персональный сайт учителя английского языка.только вот не пользуются дети ими, не надо на это закрывать глаза.вы меня сильно удивите, если окажется, что ваши детки читая, также вспоминают правило чтения и потом используют его "на лету".слушатьодежда онлайн произношение названий одежды и обуви на английском языке с транскрипцией и переводом на русский язык.а на экзаменах от них требуют английскую речь и в диалоге, и в монологе.все плюсы значительно умножаются, если носитель языка - дипломированный преподаватель esl, думаю, вы навели об этом справки.слушатьчислительные онлайн произношение количественных и порядковых числительных английского языка с транскрипцией и переводом на русский язык.в случае затруднений сами носители языка тоже осознанно обращаются к словарю и читают транскрипцию.не много, но достаточно, чтобы многие из учителей воскликнули бы - "да она вообще язык не знает".выше) я наткнулась на такую мысль:" учитель - не словарь, не грамматический справочник и еще много чего не .занятия, где, собственно и появляется время на подробное объяснение, упражнения и закрепление спетого, большинство детей не ходят - платные.основное направление - помощь в изучение английского языка, так же есть разделы для учителей содержащие различные руководства, справочники, методическую литературу и другие материалы необходимые для подготовки урока английского языка.У 18% нет компьютера, или он не рабочий (часто дети не признаются, что у них нет компьютера дома, а эта цифра примерно соответствовала уровню доходов в семьях).я стала в качестве разминки использовать распечатки из книги мкртчан "learn to read english words" (там начинают с закрытого слога и букв, совпадающих по написанию со знаками транскрипции, потом открытый слог, третий, четвёртый тип и т.считаю, что детям в школе транскрипция нужна, чтобы пользоваться словарями.слова сначала запоминаются как зрительный образ, к которому затем привязывается звуковой (а лучше наоборот), иначе такие слова, как daughter превращается в истинное мучение и для ребенка и для учителя.кроме просто английского на этих занятиях я хочу научить и другому - интересу к языкам вообще, в том числе и к русскому, чужой культуре и литературе - без объяснений, сравнений это невозможно.слушатьпрофессииназвания профессий на английском языке с картинками, транскрипцией, переводом на русский язык и онлайн произношением.Когда изучаете с учениками транскрипцию вы насколько интенсивно и долго прорабатываете сами звуки?у нее я беру упражнения на аудирование и правила чтения, может потом еще что-нибудь приспособлю.стишки и песенки - это естественный, но только первый шаг в этом направлении, нужны и последующие шаги.мои внуки начинали учиться тогда, когда знание транскрипции требовалось и мы с ними в 7 лет ее без труда освоили.но в жизни она ему пока не нужна, так как произношение слов он слышит так сказать из первых уст.вы спрашиваете как быть с тем, что некоторые и по значкам не могут прочитать - так это во-первых вопрос времени и практики - кому надо будет, тот научится, а во вторых, всё равно это не проблема, я лично в этом проблемы не вижу никакой.Кроме того, если вы еще не разобрали с ним этот звук, то он, скорее всего, все равно будет воспроизводить его на русский лад даже после прослушивания озвучки.учитель должен показать как получить информацию наиболее быстрым и простым способом.а чтение слов дети, конечно же, как и мы когда-то, лучше всего осваивают на примерах, по аналогии, и при введении новой лексики.если обучать алфавиту на "устной основе", то начинать нужно со звуков.слова подобраны так, что название буквы и ее произношение в слове обязательно совпадают!а кому-то этот балл решит многое: 4 и 5 все же разный оценки, а при 100-бальной оценке на разницу в 15 баллов каждый балл влияет.обычно большинству не составляет труда запомнить эти самые значки, тем более что их не так и много, а в случае со многими согласными звуками фонетический символ совпадает с написанием буквы.всё со временем приходит, специально учить значки эти не заставляю никого.Стала ли бы сейчас учить малышей транскрипции - не знаю, но вижу, что неумение ей пользоватся здорово тормозит 12 -13- 14- 15 и т.аудио классаудио класс произношение слов и фраз на английском языке.Сложно однозначно ответить :) только повторю, что я на неё много времени и сил на занятиях не трачу.англичане делят сутки на четыре основные части: morning, afternoon, evening, night, эти слова употребляются в обыденных разговорах и в обиходных фразах.

Учитель на английском транскрипция

Если бы не этот сайт и эти слова то мне бы поставили 2.но зато даже трехлетний ребенок, посмотрев как мама играет в карты, сможет правильно дать нужную (мне нужен туз - вот, на туз, говорит киндер) я не знаю как это научно объяснить, но понимаю что природа этих примеров (про карты и чтение) одна.Основное направление - помощь в изучение английского языка, так же есть разделы для учителей содержащие различные руководства, справочники, методическую литературу и другие материалы необходимые для подготовки урока английского языка.Зато 72 % признались, что регулярно используют сетевые переводчики для выполнения проектных работ и упражнений по д/з.писать транскрипцию детям не понадобится никогда, этого нет ни в одном курсе.но ведь они устную настоящую речь не слышат по жизни.Конечно, делюсь )))практически на каждом уроке (или через урок) в учебнике появляются вот такие вставочки.более того, webster-кие словари имеют одни транскибционные значки, наши - другие, британские - третьи, а в американской школе "school of tomorrow" вообще ни на что не похожие.транскрипция - способ достижения цели, если ваши дети реально умеют читать длинные тексты с большим количеством незнакомых слов, опять задаюсь вопросом "а зачем?в самом учебнике транскрипции нет, чтению первых слов и стишков учат под кассету, а в рабочей тетради много упражнений на чтение слов и звуков в транскрипции, то есть два образа разведены.про чтение "a" в открытом - закрытом слоге я объясняю сама, а про остальные гласные правила "придумывают" на основе ряда примеров сами дети, и естественно, лучше запоминают.слушатьживотныеназвания животных на английском языке с картинками, транскрипцией, переводом на русский язык и онлайн произношением.смотретьтранскрипция таблица транскрипционных знаков обозначающих звуки передаваемые буквами английского алфавита.для самостоятельной работы я таких текстов не даю, чтобы там куча незнакомых сложных слов была, это не школа, тут ученик должен убеждаться, что ему все по плечу, отсюда положительная мотивация и успехи налицо.я к этому добавляю от себя и транскр знаки, ведем папку спец по звукам-буквам.лично я только так и работаю с курсом милли начиная с первого класса.а еще есть карманные компьютеры, в них тоже ученики устанавливают словари (тот же longman с 2мя дисками) и могут слушать до посинения произношение, и транскибция им здесь ну никак не нужна.неужели ваши ученики, когда видят слово, вспоминают сначала его транскрипцию, а потом мысленно читают ее, и вспоминают его произношение?пользы - вагон, слова превращаются в игру, запоминаются легче, так как снабжены картинками.В курсе шишковой и вербовской "английский для малышей" звуки с самого начала изучаются вместе с транскрипционными значками, много игр на их распознавание.один 9-классник мне сказал: "я думал, что уже никогда не смогу читать вслух и говорить на английском, я и на уроках поэтому устно не отвечаю - все равно неправильно скажу.не хотите брать ученика на следующий учебный годпереход с пройденного choices а 2 на cosmic в1 или gateway в1.конечно, делюсь )))практически на каждом уроке (или через урок) в учебнике появляются вот такие вставочки.сейчас занимаясь по детскому учебнику без единого перевода и уж, естественно, без единой транскрипции, поражаюсь, каких результатов достигают дети в чтении даже незнакомых слов (по аналогии).и к слову о памяти, значки-звуки и многочисленные буквы и их сочетания тоже приходится запоминать.полезна в этом смысле и хоровая отработке забытая но нужная на начальном этапе.на этом форуме уже обсуждались плюсы и минусы обучения у нейтивов, почитайте, не хочется повторяться.диалог - текст написанный в литературной или театральной форме в котором присутствует обмен высказываниями, репликами между двумя и более людьми.они спросят у взрослого, и если уже тот не поможет, то при некоторых крайне редких условиях полезут в электронный словарь/энциклопедию.В этом случае получается, что осознанное чтение - это осознанное декодирование буквосочетаний.я уже писала выше, что не рискну вслух прочитать незнакомое слово без особой на то необходимости :) сначала посмотрю транскрипцию :) с другой стороны, уже не помню, когда кого-нибудь последний раз мучила транскрипцией.и только к 10 годам они начинают проговаривать свои действия вслух и объяснять почему так, а не эдак.слушатьгеографияонлайн произношение географических названий: материков, океанов, частей света с транскрипцией и произношением русскими буквами.если быть уж совсем откровенной, меня здорово выручает школьный преподаватель - берет на себя часть "черной" работы по объяснению и отработке правил, так что мы на занятиях можем предаться сразу более интересным активностям.единственное, чего добились, - это появилась дополнительная брошюра "упражнения для 3 (4, 5) класса, где можно отрабатывать грамматико-лексическую часть.в принципе, обучить этому не особенно сложно, но нужно все время напоминать о разнице.? теория и практика обучения английскому языку/teaching english - theory and practice.я считаю, что важнее донести мысль "на ломаном английском", чем не иметь ее вообще.к каждой картинки есть английское слово, его перевод и транскрипция,.Также, в отличия от большинства высказавшихся на эту тему ранее, не вижу криминала , если иногда, в виде исключения записать как произносится то или иное слово , используя русские буквы.Здесь вы можете найти названия школьных наборов на английском языке.откройте приличный словарь и попробуйте прочитать без ошибок какое-нибудь незнакомое слово букв этак в десять, которое к тому же читается не по правилам.(хотя подозреваю, что irina_ru имела в виду англо-русские, русско-английские словари типа lingvo.Я ещё пользуюсь пособием " english pronunciation illustrated"/ john trim - там вообще каждая фраза протранскрибирована, тоже подспорье.уроки разговорник русско английский разговорник содержит минимум слов и фраз, необходимых при общении с говорящими на английском языке.К началу карточки | следующее слово | предыдущее слово | случайное слово | просмотреть карточку (задать интервал в секундах: 2)(задать интервал в секундах: )настроить скорость показа.транскрипция именно помогает научить осознанному чтению даже таких маленьких детей.но звуки, которые дает буква, могут быть совершенно непохожими на ее имя!кто-то пишет одно или два слова (которые они наверняка знают) на доске, выделяем букву/буквосочетание, которое дает этот звук.во втором классе верещагина уже дает правила чтения, начиная с самых легких, и они тоже вполне доступны, тем более, что сопровождаются аудиозаписью.может быть так: ребенок умеет выделять существенные признаки и умеет по ним анализировать новое, проводить синтез и анализ, но не может объяснить свои действия, так как они еще на неосознанном уровне мышления.путать буквы она перестала, да и остальные подтянулись, скорость чтения увеличилась.потому как днтей реально перестают учить транскрипции в школе, а на карточках с английскими словами все чаще можно в квадратных скобках найти транскрипцию кириллицей!смотреть пословицы пословицы и поговоркираздел «пословицы и поговорки» пословицы, поговорки и идиоматические выражения английского языка и их русские аналоги.